Kann hier jemand gut englisch?
Aaaaalso, ich hab jetzt doch mal mit einem T-Shirt-designer rumgespielt wegen meinem laufenden Travel Bug *hihi* Ich konnte es halt doch nicht abwarten bis Montag ;o)
1. mal ... Trüffi, das Logo sieht so genial auf dem Shirt aus (zumindest in der Bildvorschau). Ich könnt dich knutschen!
Tja, da wollte ich noch gerne was dazu schreiben. Aber das sollte ja auch schon voll korräkt sein, nich?
Also da sollte noch drunter stehn, das man discovern kann, aber bitte nicht grabben!
just discovern
not for
grabbing!
Ist das okay, nee ne?
heißt es "just discovering"? oder ganz anders? Schitt, wieso lernt man solche wichtige Sachen nicht bei einer Versicherung? *grins*
1. mal ... Trüffi, das Logo sieht so genial auf dem Shirt aus (zumindest in der Bildvorschau). Ich könnt dich knutschen!
Tja, da wollte ich noch gerne was dazu schreiben. Aber das sollte ja auch schon voll korräkt sein, nich?
Also da sollte noch drunter stehn, das man discovern kann, aber bitte nicht grabben!
just discovern
not for
grabbing!
Ist das okay, nee ne?
heißt es "just discovering"? oder ganz anders? Schitt, wieso lernt man solche wichtige Sachen nicht bei einer Versicherung? *grins*
knusperflocke - 17. Sep, 16:51
Rippchen - 17. Sep, 20:40
Wie wäre es mit
"Don´t grab, just discover"?
:)
:)
Masca (Gast) - 17. Sep, 21:38
Diesen Vorschlag find ich gut: kurz und knapp, unmissverständlich.
Die -ing -Form geht mE nicht. Und discoverN ist ganz falsch, das N ist ein deutscher Zusatz ;-)´Genauso wie es auf Englisch "google" heißt, die Deutschen aber "googeln" sagen.
Die -ing -Form geht mE nicht. Und discoverN ist ganz falsch, das N ist ein deutscher Zusatz ;-)´Genauso wie es auf Englisch "google" heißt, die Deutschen aber "googeln" sagen.
knusperflocke - 18. Sep, 07:43
mit "n" das dachte ich mir schon. Es hört sich ja schon irendwie falsch an ;o) Aber ich dachte wenigstens die -ing Form wäre okay *grien*
knusperflocke - 18. Sep, 07:42
Wie wärs denn noch mit:
Please, don't grab me!
in so ner Kinderschrift? Was haltet Ihr davon?
So und jetzt schnell zum Flieger! Bis morgen Abend dann! *wink*
Please, don't grab me!
in so ner Kinderschrift? Was haltet Ihr davon?
So und jetzt schnell zum Flieger! Bis morgen Abend dann! *wink*
Sabine WW - 18. Sep, 18:27
Please don`t grab find ich auch gut, aber warum denn nicht
Just discover !
No grabbing
Ich mag die ing Form - es gibt doch dieses berühmte "just kidding" (es ist nur Spaß) und das erinnert mich daran - beim discover gefällt es mir aber ohne das -ing besser.
Just discover !
No grabbing
Ich mag die ing Form - es gibt doch dieses berühmte "just kidding" (es ist nur Spaß) und das erinnert mich daran - beim discover gefällt es mir aber ohne das -ing besser.
Man darf es zwar sehen und auch melden, das man es gesehen hat, aber man darf Oscar nicht mitnehmen.
Nur gucken, nicht anfassen :D
Müsste es nicht heißen:
Only discovering
no grabbing!
Prima, wenns toll aussieht, dann werd ich mir sowas auch mal machen lassen für die Zwerge.
@Sabine
Trüffi hat es super erklärt. Discovern und grabben, das ist die Auswahl beim loggen eines Travel Bugs im Internet.
Herr knusperflocke findet das Wort discovern an sich doof. Er wäre nur für "Do not grabb!" (ein oder zwei "b"???)
Aber ich wollte halt diese beiden Begriffe gerne haben, weil sie eben total gängig beim Geocaching sind ;o)